26 أكتوبر، 2015

گورجي

بنت العراق من المانيا تسأل عن فلفل كورجي 
 أختي الكريمة ، الكورجي مؤدي مشهور للمقام العراقي وأصله من يهود العراق وأسمه الحقيقي (آلياس جورجي) وأشتهر بأسم (فلفل) في بغداد في خمسينيات القرن الماضي كواحد من أفـضل من يـؤدي المقام العراقي ،  ويلفظ العراقيون (جورجي) على نحو (گورجي) ولد (فلفل) في عام 1935 م في بغداد في حي شعبي هو (سوق حنون)  الذي يعيش فيه كثير من يهود العراق ممن يمتهنون التجارة كحال أسرة گورجي ، ومن نعومة أظفاره تولع (گورجي) بترديد المقام العـراقي وبرع فيه وما أن بلغ مرحلة الشباب حتى أصبح يشار إليه بالبنان وأحتفظ (گورجي) بصوته (البغدادي) الشجي حتى سنوات قليلة قبل وفاته.
من المقامات العراقية التي برع  فيها من مقام (مخالف):
 دزني وأعــرف مرامي ...  باقــوني بوق الحـرامي
لو يشوفـونك عــــمامـي ...  يذبحنوك وانا أش بـيديه
 ومنها أيضا المقام العراقي (زهيري) والذي تقول كلماته :
و خـزنت جروحي ... و ما عـاد ينفع دوى
و زين المــــحاسن ... عـــــلى  قـتلي نوى

يلاحظ أختي الكريمة أن أسم (فلفل) ويكتب بالعبرية בלבל  يقابله بالعربية (بلبل) ففي العبرية هناك أبدال بين الباء (ב) والفاء (בּ) حيث يبدل يهود الشرق الباء فاءا فـ(بلبل) ينطقونها (فلفل) والبلبل وهوأسم ذلك الطائر شجي التغريد وهو المقصود بأسمه وليس الفلفل الحار الذي يوضع على الطعام . 

 

25 أكتوبر، 2015

لغة

ترد في اللغة العربية الفصيح منها والعامي كلمات قد لاتفهم أو أن يتم فهمها من السامع أو القارئ على غير مقصودها وتبقى هذه الكلمات عصّية الفهم عند الكثيرين وقد يضعوا مقابلها معان تغير المعنى كاملا.
ففي بلاد الشام مثلا نجد من الأهازيج الشعبية قولهم:
(فوق النخل) فـوق يابه  ... (فـوق النخل) فـوق 
مــدري لــمع خـده يابه  ... مــدري الـقـمر فوق
فقد يعتقد السامع أو القارىء أن جملة  (فوق النخل) تعني جملة ظرفية من (فوق) بمعنى على و (النخل) أي شجر النخل المعروف لكن المقصود الفعلي من جملة (فوق النخل) هو (فوق إلنا خِلّ) والخِلّ بمعنى الخليل والحبيب.
ومنه أيضا قول مرسا العطاوي العتيبي : 
وجدي عليهم وجد من طاح في الموج ... غدت به الأمواج ما أحْدٍ (فِطلّه)
فكلمة (فِطلّه) الواردة في البيت قد لايدرك معناها السامع أو القارىء الا اذا قلنا له أن (فِطلّه) هي (فطّن له) أي ما أحد فطن لذلك الذي سقط في غبة البحر فدغمت الكلمتان بحذف حرف النون لوجود تنوين الشد الذي يغني عن كتابة النون.
ومنه إيضا عدم التفريق بين (طِفلة) و (طَفلّة) فيتغير المعنى ويأتي على غير المقصود ، طِفلة (بكسر الطاء) هي من كانت في مرحلة الطفولة  أما طَفلّة (بفتح الطاء) فهي الفتاة ناعمة الجسد   وهي التي قصدها  أمرؤ القيس الكِنْدي في قوله:
تعلّـــق قلــبي (طَفلّة) عربية ... تنعّم في الديباج والحلي والحلل
وفيها أيضا قول الشاعر:
دار لبيضاء العوارض (طَفلّة) ... مهضومة الكشحين ريّا المعصم
وأيضا قول ذو الرمة:
أسيلة مجرى الدمع هيفاء (طَفلّة) .. رداح كإيماض البروق ابتسامها

وأسم (طفلة) كان من أسماء الفتيات في شمال الجزيرة العربية إلى عهد قريب.